Ámérizkunxa, the Dream Language
[ʔá.mɛ́.ʁis'kun.t͡ʃa]

Ámérizkunxa is a naturalistic conlang meant to be a sibling language to Basque. I'm its creator, but its genuine owner doesn't want me to reveal too much about her conculture, so I'll keep very technical about this one.

Contrary to Basque, Ámérizkunxa is rather a fusional language, although verbs tend to agglutinate. Like Basque, its morphosyntactic alignment is primarily ergative-absolutive. Its directionality is head-first, but the head is the theme, not the grammatical core word. For example, « old man » translates as zauhaj, which is the contraction of ohahų zauo : the theme, the main idea, is that the man is old (zauo), not that he is a man (ohahų). So the head is the adjective.

The Ámérizkunxa Phonology

The Ámérizkunxa Numbers

The Ámérizkunxa Syntax

The Ámérizkunxa Conjugation

~≈~Sample sentences~≈~

Kaldu xorri sipaz dikanaddubur rų.
['kɶl.du 't͡ʃɔ.ʀi 'ʂi.pɶs di.kɶ.na'ɖu.buʀ͜ːy]
wait-3ST.PRE bird girl-ERG FUT-feed-4ST.PRE-3ST 3ST
The bird waits for the girl to feed it.
Rųz zaudramug arra.
[ʁys sa.u'dʁa.mug 'ʔa.ʀa]
3ST-ERG ANT-be.3ST-PRES-1ST friend
They were my friend.
Zuz al zumerrá al dárrúm Áméťk.
[xjɛks ʔɶl ʒeʀ ʔɶl dá'ʀúm 'ʔá'mɛ́ʈʼk]
2STF-ERG NEG be.2STF.PRE.3PD NEG be.3PD.REFLX.PRE god-PL
You aren't like Gods (/what Gods are).
Hyekez eginekir ǫrpotęnfso ger.
['xjɛ.kɛs 'ʔɛ.gi.nɛ.kiʁ 'ʔo:ʁ.pɔ.ten.θə gɛʁ]
2PTI-ERG AUX.CAUS-2PTI.PRE PCP-succeed-TI 2P
Y'all gonna make us succeed.