The Ámérizkunxa Conjugation

Ámérizkunxa features a mechanism called polypersonal agreement. More precisely, a transitive verb is marked both for the agent and the direct object, while an intransitive verb is only marked for the subject.

Ámérizkunxa has 18 pronouns : 10 for the terrestrial gender, and 8 for the divine gender. The 2nd person (both singular and plural) of the terrestrial gender is distinguished by politeness (T-V distinction). And for both genders, the 3rd person pronouns are distinguished by obviation, that is to say by the relative distance to the speaker, whether physical or conceptual. By convention, I'll refer to the the 3rd person obviative pronouns as « 4th person » pronouns.

Strong Form Tenses

Ámérizkunxa has two inflectional tenses, called "strong" because the agreements directly affect the verb. These tenses are non-future, and future. Out of context, non-future primarily tends to mark present, not past. It is usually formed by adding the subject agreement to the verb stem. The future is formed similarly, but the verb is suffixed by its first vowel followed by the unvoiced consonant corresponding to its first consonant. For example, the future stem for oboter « may » is oboterop-.

As stated above, the conjugation of an intransitive verb isn't polypersonal. For that, the possible forms are significantly reduced. Here are all possible strong forms for the verb zkun « to speak » :

ni (1T) sánní (1D) hi (2TI) zu (2TF) ƶú (2D) (3T) réy (3D) (4T) báyí (4D)
zkuni zkuná zkunę zkune zkuné zkunu zkunú zkunubu zkunúbú
zkunuzo zkunuzó zkunuzj zkunuzųl zkunuzų́l zkunuzeu zkunuzéú zkunuzeua zkunuzéúá
ger (1TP) ságéy (1DP) hyek (2TIP) zoyek (2TFP) ƶólík (2DP) ręu (3TP) ríyú (3DP) byek (4TP) bálík (4DP)
zkunixę zkuníxá zkunękę zkuneke zkunéká zkunųrre zkunų́rrá zkunubę zkunúbá
zkunuzoy zkunuzóy zkunuzir zkunuzuy zkunuzúy zkunuzay zkunuzá zkunuzaya zkunuzáyá

On the other hand, transitive verb conjugation is a bit more complicated : with 18 pronouns and 2 tenses, it's theorically 648 possible forms for a single verb. However, some agent-patient pairs are impossible. For example, a first person terrestrial plural cannot be associated with a first person divine singular, as the divine gender prevails. These forms are greyed out. Here is an example with the verb mųzit « make wet » :

Non‍-‍Future 1T 1D 2TI 2TF 2D 3T 3D 4T 4D 1TP 1DP 2TIP 2TFP 2DP 3TP 3DP 4TP 4DP
1T mųziti mųzitid mųzitija mųzitijá mųzitir mųzitirá mųzitip mųzitibá mųzitig mųzitiská mųzitij mųzitiz mųzitiƶá mųzitirr mųzitirrá mųzityek mųzitilká
1D mųzitá mųzitád mųzitája mųzitájá mųzitár mųzitárá mųzitáp mųzitábá mųzitáská mųzitáj mųzitáz mųzitáƶá mųzitárr mųzitárrá mųzitáek mųzitálka
2TI mųzitęy mųzitęyá mųzitę mųzitęr mųzitęrá mųzitęp mųzitębá mųzitęg mųzitęská mųzitęj mųzitęz mųzitęƶá mųzitęrr mųzitęrrá mųzitęyek mųzitęlká
2TF mųzitey mųziteyá mųzite mųziter mųziterá mųzitep mųzitebá mųziteg mųziteská mųzitez mųziteƶá mųziterr mųziterrá mųziteyek mųzitelká
2D mųzitéy mųzitéyá mųzité mųzitér mųzité mųzitép mųzitébá mųzitég mųzitéská mųzitéƶá mųzitérr mųzitérrá mųziték mųzitélká
3T mųzituy mųzituyá mųzitud mųzituja mųzitujá mųzitu mųzitup mųzitubá mųzitug mųzituská mųzituj mųzituz mųzituƶá mųziturr mųziturrá mųzityek mųzitulká
3D mųzitúy mųzitúyá mųzitúd mųzitúja mųzitújá mųzitú mųzitúp mųzitúbá mųzitúg mųzitúská mųzitúj mųzitúz mųzitúƶá mųzitúrr mųzitúrrá mųzityék mųzitúlká
4T mųzitubuy mųzitubuyá mųzitubud mųzitubuja mųzitubujá mųzitubur mųzituburá mųzitubu mųzitubug mųzitubuská mųzitubuj mųzitubuz mųzitubuƶá mųzituburr mųzituburrá mųzitubyek mųzitubulká
4D mųzitúbúy mųzitúbúyá mųzitúbúd mųzitúbúja mųzitúbújá mųzitúbúr mųzitúbúrá mųzitúbú mųzitúbúg mųzitúbúská mųzitúbúj mųzitúbúz mųzitúbúƶá mųzitúbúrr mųzitúbúrrá mųzitúbyék mųzitúbúlká
1TP mųzitixęy mųzitixęd mųzitixęja mųzitixęjá mųzitixęr mųzitixęrá mųzitixęp mųzitixębá mųzitixę mųzitixęj mųzitixęz mųzitixęƶá mųzitixęrr mųzitixęrrá mųzitixęyk mųzitixęlká
1DP mųzitíxáy mųzitíxáyá mųzitíxád mųzitíxája mųzitíxájá mųzitíxár mųzitíxárá mųzitíxáp mųzitíxábá mųzitíxá mųzitíxáj mųzitíxáz mųzitíxáƶá mųzitíxárr mųzitíxárrá mųzitíxáyk mųzitíxálká
2TIP mųzitękęy mųzitękęyá mųzitękęd mųzitękęr mųzitękęrá mųzitękęp mųzitękębá mųzitękęg mųzitękęská mųzitękę mųzitękęrr mųzitękęrrá mųzitękęyk mųzitękęlká
2TFP mųzitekey mųzitekeyá mųziteked mųzitekeja mųziteker mųzitekerá mųzitekep mųzitekebá mųzitekeg mųzitekeská mųziteke mųzitekerr mųzitekerrá mųzitekek mųzitekelká
2DP mųzitékáy mųzitékáyá mųzitékád mųzitékája mųzitékájá mųzitékár mųzitékárá mųzitékáp mųzitékábá mųzitékág mųzitékáská mųzitéká mųzitékárr mųzitékárrá mųzitékáyk mųzitékálká
3TP mųzitųrrey mųzitųrreyá mųzitųrred mųzitųrreja mųzitųrrejá mųzitųrrer mųzitųrrerá mųzitųrrep mųzitųrrebá mųzitųrreg mųzitųrreská mųzitųrrej mųzitųrrez mųzitųrreƶá mųzitųrre mųzitųrrek mųzitųrrelká
3DP mųzitų́rráy mųzitų́rráyá mųzitų́rrád mųzitų́rrája mųzitų́rrájá mųzitų́rrár mųzitų́rrárá mųzitų́rráp mųzitų́rrábá mųzitų́rrág mųzitų́rráská mųzitų́rráj mųzitų́rráz mųzitų́rráƶá mųzitų́rrá mųzitų́rráyk mųzitų́rrálká
4TP mųzitubęy mųzitubęyá mųzitubęd mųzitubęja mųzitubęjá mųzitubęr mųzitubęrá mųzitubęp mųzitubębá mųzitubęg mųzitubęská mųzitubęj mųzitubęz mųzitubęƶá mųzitubęrr mųzitubęrrá mųzitubę
4DP mųzitúbáy mųzitúbáyá mųzitúbád mųzitúbája mųzitúbájá mųzitúbár mųzitúbárá mųzitúbáp mųzitúbábá mųzitúbág mųzitúbáská mųzitúbáj mųzitúbáz mųzitúbáƶá mųzitúbárr mųzitúbárrá mųzitúbá

Future 1T 1D 2TI 2TF 2D 3T 3D 4T 4D 1TP 1DP 2TIP 2TFP 2DP 3TP 3DP 4TP 4DP
1T mųzitųmo mųzitųmod mųzitųmoja mųzitųmojá mųzitųmor mųzitųmorá mųzitųmop mųzitųmobá mųzitųmog mųzitųmoská mųzitųmoj mųzitųmoz mųzitųmoƶá mųzitųmorr mųzitųmorrá mųzitųmoyk mųzitųmolká
1D mųzitųmó mųzitųmód mųzitųmója mųzitųmójá mųzitųmór mųzitųmórá mųzitųmóp mųzitųmóbá mųzitųmóská mųzitųmój mųzitųmóz mųzitųmóƶá mųzitųmórr mųzitųmórrá mųzitųmóyk mųzitųmólká
2TI mųzitųmji mųzitųmhųyá mųzitųmj mųzitųmhųr mųzitųmhųrá mųzitųmhųp mųzitųmhųbá mųzitųmhųg mųzitųmhųská mųzitųmhųj mųzitųmhųz mųzitųmhųƶá mųzitųmhųrr mųzitųmhųrrá mųzitųmjek mųzitųmhųlká
2TF mųzitųmųli mųzitųmųlųyá mųzitųmųl mųzitųmųlųr mųzitųmųlrá mųzitųmųlp mųzitųmųlbá mųzitųmųlg mųzitųmųlųská mųzitųmųlz mųzitųmųlƶá mųzitųmųlųrr mųzitųmųlrrá mųzitųmųlek mųzitųmųlųlká
2D mųzitųmų́li mųzitųmų́lų́yá mųzitųmų́l mųzitųmų́lų́r mųzitųmų́lrá mųzitųmų́lp mųzitųmų́lbá mųzitųmų́lg mųzitųmų́lų́ská mųzitųmų́lƶá mųzitųmų́lų́rr mųzitųmų́lrrá mųzitųmų́lek mųzitųmų́lų́lká
3T mųzitųmeuy mųzitųmeuyá mųzitųmeud mųzitųmeuja mųzitųmeujá mųzitųmeu mųzitųmeup mųzitųmeubá mųzitųmeug mųzitųmeuská mųzitųmeuj mųzitųmeuz mųzitųmeuƶá mųzitųmeurr mųzitųmeurrá mųzitųmeuek mųzitųmeulká
3D mųzitųméúy mųzitųméúyá mųzitųméúd mųzitųméúja mųzitųméújá mųzitųméú mųzitųméúp mųzitųméúbá mųzitųméúg mųzitųméúská mųzitųméúj mųzitųméúz mųzitųméúƶá mųzitųméúrr mųzitųméúrrá mųzitųméúek mųzitųméúlká
4T mųzitųmeuay mųzitųmeuayá mųzitųmeuad mųzitųmeuaja mųzitųmeuajá mųzitųmeuar mųzitųmeuará mųzitųmeua mųzitųmeuag mųzitųmeuaská mųzitųmeuaj mųzitųmeuaz mųzitųmeuaƶá mųzitųmeuarr mųzitųmeuarrá mųzitųmeuayk mųzitųmeualká
4D mųzitųméúáy mųzitųméúáyá mųzitųméúád mųzitųméúája mųzitųméúájá mųzitųméúár mųzitųméúárá mųzitųméúábá mųzitųméúág mųzitųméúáská mųzitųméúáj mųzitųméúáz mųzitųméúáƶá mųzitųméúárr mųzitųméúárrá mųzitųméúáyk mųzitųméúálká
1TP mųzitųmoyi mųzitųmoyd mųzitųmoyja mųzitųmoyjá mųzitųmoyr mųzitųmoyrá mųzitųmoyp mųzitųmoybá mųzitųmoy mųzitųmoyj mųzitųmoyz mųzitųmoyƶá mųzitųmoyrr mųzitųmoyrrá mųzitųmoyek mųzitųmoylká
1DP mųzitųmóyi mųzitųmóyų́yá mųzitųmóyd mųzitųmóyja mųzitųmóyjá mųzitųmóyr mųzitųmóyrá mųzitųmóyp mųzitųmóybá mųzitųmóy mųzitųmóyj mųzitųmóyz mųzitųmóyƶá mųzitųmóyrr mųzitųmóyrrá mųzitųmóyek mųzitųmóylká
2TIP mųzitųmiri mųzitųmiryá mųzitųmird mųzitųmirr mųzitųmirrá mųzitųmihp mųzitųmirbá mųzitųmirg mųzitųmirská mųzitųmir mųzitųmirųrr mųzitųmirųrrá mųzitųmirek mųzitųmirųlká
2TFP mųzitųmuyi mųzitųmuyųyá mųzitųmuyd mųzitųmuyja mųzitųmuyr mųzitųmuyrá mųzitųmuyp mųzitųmuybá mųzitųmuyg mųzitųmuyská mųzitųmuy mųzitųmuyrr mųzitųmuyrrá mųzitųmuyek mųzitųmuylká
2DP mųzitųmúyi mųzitųmúyų́yá mųzitųmúyd mųzitųmúyja mųzitųmúyjá mųzitųmúyr mųzitųmúyrá mųzitųmúy mųzitųmúybá mųzitųmúyg mųzitųmúyská mųzitųmúy mųzitųmúyrr mųzitųmúyrrá mųzitųmúyek mųzitųmúylká
3TP mųzitųmayi mųzitųmayųyá mųzitųmayd mųzitųmayja mųzitųmayjá mųzitųmayr mųzitųmayrá mųzitųmayp mųzitųmaybá mųzitųmayg mųzitųmayská mųzitųmayj mųzitųmayz mųzitųmayƶá mųzitųmay mųzitųmayek mųzitųmaylká
3DP mųzitųmáy mųzitųmáyá mųzitųmád mųzitųmája mųzitųmájá mųzitųmár mųzitųmárá mųzitųmáp mųzitųmábá mųzitųmág mųzitųmáská mųzitųmáj mųzitųmáz mųzitųmáƶá mųzitųmá mųzitųmáyk mųzitųmálká
4TP mųzitųmayay mųzitųmayayá mųzitųmayad mųzitųmayaja mųzitųmayajá mųzitųmayar mųzitųmayará mųzitųmayap mųzitųmayabá mųzitųmayag mųzitųmayaská mųzitųmayaj mųzitųmayaz mųzitųmayaƶá mųzitųmayarr mųzitųmayarrá mųzitųmaya
4DP mųzitųmáyáy mųzitųmáyáyá mųzitųmáyád mųzitųmáyája mųzitųmáyájá mųzitųmáyár mųzitųmáyárá mųzitųmáyáp mųzitųmáyábá mųzitųmáyág mųzitųmáyáská mųzitųmáyáj mųzitųmáyáz mųzitųmáyáƶá mųzitųmáyárr mųzitųmáyárrá mųzitųmáyá

Relative Form Tenses

Ámérizkunxa has two relative forms that add onto strong forms to form a total of six "compound" tenses. Both are marked with a prefix added onto the conjugated form :

  • The anterior form prefix zau-, associated with the non-future, marks the past tense. With the future, it marks the past-in-the-future (anterior future) tense.
  • The posterior form prefix di-, associated with the non-future, marks the near future tense. With the future, it marks the remote future tense.

Weak Form ~&Aktionsarten

Onto the previous conjugations is added another dimension : the "weak form" is actually a participle form of the verb, associated with an auxiliary. The participle agrees with the listener's gender/rank, no matter what the sentence is about. The participle is marked by the prefix ǫr- and a suffix corresponding to the listener : for the terrestrial inanimate (very rare but attested), -o for the terrestrial informal, -a for the terrestrial formal, and for the divine.

The auxiliary corresponds to one of those 18 Aktionsarten. An Aktionsart, or lexical aspect, is a verbal form (or here, an auxiliary) that lexically reflect an aspect, mood, or other specificity of the verb. They are :

Auxiliary Meaning Aktionsart corresponding to it In English
iʒam be Progressive : the action/state is happening overtime. be +ing
ųzťs hit Instant : the action/state happened just once, really quickly. + immediatly
paup take Inchoative : the action/state is starting. start +ing
ekam ᵃᵘˣ have Effective : the action/state is ending. end +ing
axau know Gnomic : it's always true. One knows that +
ęsan₂ say Reported : the information was reported by someone to the speaker. I was told that +
arraj see Visual evidence : the information was seen by the speaker. I saw that +
uyar hear Auditive evidence : the information was heard by the speaker. I heard that +
ƶbo̟l embiggen Intensive : the action/state is more intense than suggested. + very much, a lot
ixipi shrinken Diminutive : the action/state is less intense than suggested. + a bit, softly
eur₂ come back Iterative : the action is repeated again and again. + again and again
egin do Factitive : action/state is achieved/reached by the agent due to the patient. is forced to + by +
ǫno̟n struggle Difficult : the subject struggles to achieve/reach the action/state. struggle to +
ajmen go Sative : The action/state is pushed as far as possible. + to the max
ul ask Volitive : the subject wants to achieve/reach the action/state. want to +
euax try Conative : the subject tries to achieve/reach the action/state. try to +
oboter be able Conditional : The action/state is achieved/reached if some conditions are reached. if… then +
e̟t₂ order Imperative : The action/state must be achieved/reached by the object. one must +

Auxiliaries are known to be irregular verbs. The most extreme example is the verb iʒam « to be » ; not only its stem is replaced with a highly mutated version of the agentive pronoun (the regular patientive agreement is preserved), but the reflexive/intransitive inflections mutated even further, losing their relatively regular stem.

For example, the first person terrestrial stem is niʒi-, merging of niz+iʒam {niʒi < ?niʒiʒmi < *niʒimi < *niz͜  iʒami},
while the first person reflexive/intransitive (used with attribute adjectives) is nyaʒ {nyaʒ < ?niʒ͜͡a < *niziʒami < *niz͜  iʒami}.

(Notice that metathesis, that is the inversion of two nearby sounds, happened in monopersonal forms but not in polypersonal stems)

Below is only featured the non-future tense. The future tense being quite recent, it's unfortunately regular.
The future stem for iʒam is thus iʒamis- for every person.

Non‍-‍Future 1T 1D 2TI 2TF 2D 3T 3D 4T 4D 1TP 1DP 2TIP 2TFP 2DP 3TP 3DP 4TP 4DP
1T nyaʒ niʒid niʒija niʒijá niʒir niʒirá niʒip niʒibá niʒig niʒiská niʒij niʒiz niʒiƶá niʒirr niʒirrá niʒyek niʒilká
1D náʒám náʒimád náʒimája náʒimájá náʒimár náʒimárá náʒimáp náʒimábá náʒimáská náʒimáj náʒimáz náʒimáƶá náʒimárr náʒimárrá náʒimáek náʒimálka
2TI ʒęymęy ʒęymęyá ʒęym ʒęymęr ʒęymęrá ʒęymęp ʒęymębá ʒęymęg ʒęymęská ʒęymęj ʒęymęz ʒęymęƶá ʒęymęrr ʒęymęrrá ʒęymęyek ʒęymęlká
2TF zumey zumeyá zeʒem zumer zumerá zumep zumebá zumeg zumeská zumez zumeƶá zumerr zumerrá zumeyek zumelká
2D ƶúʒiméy ƶúʒiméyá ƶéʒém ƶúʒimér ƶúʒimé ƶúʒimép ƶúʒimébá ƶúʒimég ƶúʒiméská ƶúʒiméƶá ƶúʒimérr ƶúʒimérrá ƶúʒimék ƶúʒimélká
3T dramuy dramuyá dramud dramuja dramujá darum dramup dramubá dramug dramuská dramuj dramuz dramuƶá dramurr dramurrá dramyek dramulká
3D drámúy drámúyá drámúd drámúja drámújá dárúm drámúp drámúbá drámúg drámúská drámúj drámúz drámúƶá drámúrr drámúrrá drámyék drámúlká
4T draymubuy draymubuyá draymubud draymubuja draymubujá draymubur draymuburá daruym draymubug draymubuská draymubuj draymubuz draymubuƶá draymuburr draymuburrá draymubyek draymubulká
4D dráymúbúy dráymúbúyá dráymúbúd dráymúbúja dráymúbújá dráymúbúr dráymúbúrá dárúym dráymúbúg dráymúbúská dráymúbúj dráymúbúz dráymúbúƶá dráymúbúrr dráymúbúrrá dráymúbyék dráymúbúlká
1TP giʒixęy giʒixęd giʒixęja giʒixęjá giʒixęr giʒixęrá giʒixęp giʒixębá giʒey giʒixęj giʒixęz giʒixęƶá giʒixęrr giʒixęrrá giʒixęyk giʒixęlká
1DP gáʒéymíxáy gáʒéymíxáyá gáʒéymíxád gáʒéymíxája gáʒéymíxájá gáʒéymíxár gáʒéymíxárá gáʒéymíxáp gáʒéymíxábá gáʒéy gáʒéymíxáj gáʒéymíxáz gáʒéymíxáƶá gáʒéymíxárr gáʒéymíxárrá gáʒéymíxáyk gáʒéymíxálká
2TIP ʒenękęy ʒenękęyá ʒenękęd ʒenękęr ʒenękęrá ʒenękęp ʒenękębá ʒenękęg ʒenękęská ʒęnk ʒenękęrr ʒenękęrrá ʒenękęyk ʒenękęlká
2TFP zyenekey zyenekeyá zyeneked zyenekeja zyeneker zyenekerá zyenekep zyenekebá zyenekeg zyenekeská zyene zyenekerr zyenekerrá zyenekek zyenekelká
2DP ƶúʒimékáy ƶúʒimékáyá ƶúʒimékád ƶúʒimékája ƶúʒimékájá ƶúʒimékár ƶúʒimékárá ƶúʒimékáp ƶúʒimékábá ƶúʒimékág ƶúʒimékáská ƶúʒám ƶúʒimékárr ƶúʒimékárrá ƶúʒimékáyk ƶúʒimékálká
3TP drramųrrey drramųrreyá drramųrred drramųrreja drramųrrejá drramųrrer drramųrrerá drramųrrep drramųrrebá drramųrreg drramųrreská drramųrrej drramųrrez drramųrreƶá darrum drramųrrek drramųrrelká
3DP drrámų́rráy drrámų́rráyá drrámų́rrád drrámų́rrája drrámų́rrájá drrámų́rrár drrámų́rrárá drrámų́rráp drrámų́rrábá drrámų́rrág drrámų́rráská drrámų́rráj drrámų́rráz drrámų́rráƶá dárrúm drrámų́rráyk drrámų́rrálká
4TP drraymubęy drraymubęyá drraymubęd drraymubęja drraymubęjá drraymubęr drraymubęrá drraymubęp drraymubębá drraymubęg drraymubęská drraymubęj drraymubęz drraymubęƶá drraymubęrr drraymubęrrá darruym
4DP drráymúbáy drráymúbáyá drráymúbád drráymúbája drráymúbájá drráymúbár drráymúbárá drráymúbáp drráymúbábá drráymúbág drráymúbáská drráymúbáj drráymúbáz drráymúbáƶá drráymúbárr drráymúbárrá dárrúym