The Ámérizkunxa Conjugation
Ámérizkunxa features a mechanism called polypersonal agreement. More precisely, a transitive verb is marked both for the agent and the direct object, while an intransitive verb is only marked for the subject.
Ámérizkunxa has 18 pronouns : 10 for the terrestrial gender, and 8 for the divine gender. The 2nd person (both singular and plural) of the terrestrial gender is distinguished by politeness (T-V distinction). And for both genders, the 3rd person pronouns are distinguished by obviation, that is to say by the relative distance to the speaker, whether physical or conceptual. By convention, I'll refer to the the 3rd person obviative pronouns as « 4th person » pronouns.
Strong Form Tenses
Ámérizkunxa has two inflectional tenses, called "strong" because the agreements directly affect the verb. These tenses are non-future, and future. Out of context, non-future primarily tends to mark present, not past. It is usually formed by adding the subject agreement to the verb stem. The future is formed similarly, but the verb is suffixed by its first vowel followed by the unvoiced consonant corresponding to its first consonant. For example, the future stem for oboter « may » is oboterop-.
As stated above, the conjugation of an intransitive verb isn't polypersonal. For that, the possible forms are significantly reduced. Here are all possible strong forms for the verb zkun « to speak » :
ni (1T) | sánní (1D) | hi (2TI) | zu (2TF) | ƶú (2D) | rų (3T) | réy (3D) | bę (4T) | báyí (4D) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zkuni | zkuná | zkunę | zkune | zkuné | zkunu | zkunú | zkunubu | zkunúbú |
zkunuzo | zkunuzó | zkunuzj | zkunuzųl | zkunuzų́l | zkunuzeu | zkunuzéú | zkunuzeua | zkunuzéúá |
ger (1TP) | ságéy (1DP) | hyek (2TIP) | zoyek (2TFP) | ƶólík (2DP) | ręu (3TP) | ríyú (3DP) | byek (4TP) | bálík (4DP) |
zkunixę | zkuníxá | zkunękę | zkuneke | zkunéká | zkunųrre | zkunų́rrá | zkunubę | zkunúbá |
zkunuzoy | zkunuzóy | zkunuzir | zkunuzuy | zkunuzúy | zkunuzay | zkunuzá | zkunuzaya | zkunuzáyá |
On the other hand, transitive verb conjugation is a bit more complicated : with 18 pronouns and 2 tenses, it's theorically 648 possible forms for a single verb. However, some agent-patient pairs are impossible. For example, a first person terrestrial plural cannot be associated with a first person divine singular, as the divine gender prevails. These forms are greyed out. Here is an example with the verb mųzit « make wet » :
Non-Future | 1T | 1D | 2TI | 2TF | 2D | 3T | 3D | 4T | 4D | 1TP | 1DP | 2TIP | 2TFP | 2DP | 3TP | 3DP | 4TP | 4DP |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1T | mųziti | mųzitid | mųzitija | mųzitijá | mųzitir | mųzitirá | mųzitip | mųzitibá | mųzitig | mųzitiská | mųzitij | mųzitiz | mųzitiƶá | mųzitirr | mųzitirrá | mųzityek | mųzitilká | |
1D | mųzitá | mųzitád | mųzitája | mųzitájá | mųzitár | mųzitárá | mųzitáp | mųzitábá | mųzitáská | mųzitáj | mųzitáz | mųzitáƶá | mųzitárr | mųzitárrá | mųzitáek | mųzitálka | ||
2TI | mųzitęy | mųzitęyá | mųzitę | mųzitęr | mųzitęrá | mųzitęp | mųzitębá | mųzitęg | mųzitęská | mųzitęj | mųzitęz | mųzitęƶá | mųzitęrr | mųzitęrrá | mųzitęyek | mųzitęlká | ||
2TF | mųzitey | mųziteyá | mųzite | mųziter | mųziterá | mųzitep | mųzitebá | mųziteg | mųziteská | mųzitez | mųziteƶá | mųziterr | mųziterrá | mųziteyek | mųzitelká | |||
2D | mųzitéy | mųzitéyá | mųzité | mųzitér | mųzité | mųzitép | mųzitébá | mųzitég | mųzitéská | mųzitéƶá | mųzitérr | mųzitérrá | mųziték | mųzitélká | ||||
3T | mųzituy | mųzituyá | mųzitud | mųzituja | mųzitujá | mųzitu | mųzitup | mųzitubá | mųzitug | mųzituská | mųzituj | mųzituz | mųzituƶá | mųziturr | mųziturrá | mųzityek | mųzitulká | |
3D | mųzitúy | mųzitúyá | mųzitúd | mųzitúja | mųzitújá | mųzitú | mųzitúp | mųzitúbá | mųzitúg | mųzitúská | mųzitúj | mųzitúz | mųzitúƶá | mųzitúrr | mųzitúrrá | mųzityék | mųzitúlká | |
4T | mųzitubuy | mųzitubuyá | mųzitubud | mųzitubuja | mųzitubujá | mųzitubur | mųzituburá | mųzitubu | mųzitubug | mųzitubuská | mųzitubuj | mųzitubuz | mųzitubuƶá | mųzituburr | mųzituburrá | mųzitubyek | mųzitubulká | |
4D | mųzitúbúy | mųzitúbúyá | mųzitúbúd | mųzitúbúja | mųzitúbújá | mųzitúbúr | mųzitúbúrá | mųzitúbú | mųzitúbúg | mųzitúbúská | mųzitúbúj | mųzitúbúz | mųzitúbúƶá | mųzitúbúrr | mųzitúbúrrá | mųzitúbyék | mųzitúbúlká | |
1TP | mųzitixęy | mųzitixęd | mųzitixęja | mųzitixęjá | mųzitixęr | mųzitixęrá | mųzitixęp | mųzitixębá | mųzitixę | mųzitixęj | mųzitixęz | mųzitixęƶá | mųzitixęrr | mųzitixęrrá | mųzitixęyk | mųzitixęlká | ||
1DP | mųzitíxáy | mųzitíxáyá | mųzitíxád | mųzitíxája | mųzitíxájá | mųzitíxár | mųzitíxárá | mųzitíxáp | mųzitíxábá | mųzitíxá | mųzitíxáj | mųzitíxáz | mųzitíxáƶá | mųzitíxárr | mųzitíxárrá | mųzitíxáyk | mųzitíxálká | |
2TIP | mųzitękęy | mųzitękęyá | mųzitękęd | mųzitękęr | mųzitękęrá | mųzitękęp | mųzitękębá | mųzitękęg | mųzitękęská | mųzitękę | mųzitękęrr | mųzitękęrrá | mųzitękęyk | mųzitękęlká | ||||
2TFP | mųzitekey | mųzitekeyá | mųziteked | mųzitekeja | mųziteker | mųzitekerá | mųzitekep | mųzitekebá | mųzitekeg | mųzitekeská | mųziteke | mųzitekerr | mųzitekerrá | mųzitekek | mųzitekelká | |||
2DP | mųzitékáy | mųzitékáyá | mųzitékád | mųzitékája | mųzitékájá | mųzitékár | mųzitékárá | mųzitékáp | mųzitékábá | mųzitékág | mųzitékáská | mųzitéká | mųzitékárr | mųzitékárrá | mųzitékáyk | mųzitékálká | ||
3TP | mųzitųrrey | mųzitųrreyá | mųzitųrred | mųzitųrreja | mųzitųrrejá | mųzitųrrer | mųzitųrrerá | mųzitųrrep | mųzitųrrebá | mųzitųrreg | mųzitųrreská | mųzitųrrej | mųzitųrrez | mųzitųrreƶá | mųzitųrre | mųzitųrrek | mųzitųrrelká | |
3DP | mųzitų́rráy | mųzitų́rráyá | mųzitų́rrád | mųzitų́rrája | mųzitų́rrájá | mųzitų́rrár | mųzitų́rrárá | mųzitų́rráp | mųzitų́rrábá | mųzitų́rrág | mųzitų́rráská | mųzitų́rráj | mųzitų́rráz | mųzitų́rráƶá | mųzitų́rrá | mųzitų́rráyk | mųzitų́rrálká | |
4TP | mųzitubęy | mųzitubęyá | mųzitubęd | mųzitubęja | mųzitubęjá | mųzitubęr | mųzitubęrá | mųzitubęp | mųzitubębá | mųzitubęg | mųzitubęská | mųzitubęj | mųzitubęz | mųzitubęƶá | mųzitubęrr | mųzitubęrrá | mųzitubę | |
4DP | mųzitúbáy | mųzitúbáyá | mųzitúbád | mųzitúbája | mųzitúbájá | mųzitúbár | mųzitúbárá | mųzitúbáp | mųzitúbábá | mųzitúbág | mųzitúbáská | mųzitúbáj | mųzitúbáz | mųzitúbáƶá | mųzitúbárr | mųzitúbárrá | mųzitúbá |
Future | 1T | 1D | 2TI | 2TF | 2D | 3T | 3D | 4T | 4D | 1TP | 1DP | 2TIP | 2TFP | 2DP | 3TP | 3DP | 4TP | 4DP |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1T | mųzitųmo | mųzitųmod | mųzitųmoja | mųzitųmojá | mųzitųmor | mųzitųmorá | mųzitųmop | mųzitųmobá | mųzitųmog | mųzitųmoská | mųzitųmoj | mųzitųmoz | mųzitųmoƶá | mųzitųmorr | mųzitųmorrá | mųzitųmoyk | mųzitųmolká | |
1D | mųzitųmó | mųzitųmód | mųzitųmója | mųzitųmójá | mųzitųmór | mųzitųmórá | mųzitųmóp | mųzitųmóbá | mųzitųmóská | mųzitųmój | mųzitųmóz | mųzitųmóƶá | mųzitųmórr | mųzitųmórrá | mųzitųmóyk | mųzitųmólká | ||
2TI | mųzitųmji | mųzitųmhųyá | mųzitųmj | mųzitųmhųr | mųzitųmhųrá | mųzitųmhųp | mųzitųmhųbá | mųzitųmhųg | mųzitųmhųská | mųzitųmhųj | mųzitųmhųz | mųzitųmhųƶá | mųzitųmhųrr | mųzitųmhųrrá | mųzitųmjek | mųzitųmhųlká | ||
2TF | mųzitųmųli | mųzitųmųlųyá | mųzitųmųl | mųzitųmųlųr | mųzitųmųlrá | mųzitųmųlp | mųzitųmųlbá | mųzitųmųlg | mųzitųmųlųská | mųzitųmųlz | mųzitųmųlƶá | mųzitųmųlųrr | mųzitųmųlrrá | mųzitųmųlek | mųzitųmųlųlká | |||
2D | mųzitųmų́li | mųzitųmų́lų́yá | mųzitųmų́l | mųzitųmų́lų́r | mųzitųmų́lrá | mųzitųmų́lp | mųzitųmų́lbá | mųzitųmų́lg | mųzitųmų́lų́ská | mųzitųmų́lƶá | mųzitųmų́lų́rr | mųzitųmų́lrrá | mųzitųmų́lek | mųzitųmų́lų́lká | ||||
3T | mųzitųmeuy | mųzitųmeuyá | mųzitųmeud | mųzitųmeuja | mųzitųmeujá | mųzitųmeu | mųzitųmeup | mųzitųmeubá | mųzitųmeug | mųzitųmeuská | mųzitųmeuj | mųzitųmeuz | mųzitųmeuƶá | mųzitųmeurr | mųzitųmeurrá | mųzitųmeuek | mųzitųmeulká | |
3D | mųzitųméúy | mųzitųméúyá | mųzitųméúd | mųzitųméúja | mųzitųméújá | mųzitųméú | mųzitųméúp | mųzitųméúbá | mųzitųméúg | mųzitųméúská | mųzitųméúj | mųzitųméúz | mųzitųméúƶá | mųzitųméúrr | mųzitųméúrrá | mųzitųméúek | mųzitųméúlká | |
4T | mųzitųmeuay | mųzitųmeuayá | mųzitųmeuad | mųzitųmeuaja | mųzitųmeuajá | mųzitųmeuar | mųzitųmeuará | mųzitųmeua | mųzitųmeuag | mųzitųmeuaská | mųzitųmeuaj | mųzitųmeuaz | mųzitųmeuaƶá | mųzitųmeuarr | mųzitųmeuarrá | mųzitųmeuayk | mųzitųmeualká | |
4D | mųzitųméúáy | mųzitųméúáyá | mųzitųméúád | mųzitųméúája | mųzitųméúájá | mųzitųméúár | mųzitųméúárá | mųzitųméúábá | mųzitųméúág | mųzitųméúáská | mųzitųméúáj | mųzitųméúáz | mųzitųméúáƶá | mųzitųméúárr | mųzitųméúárrá | mųzitųméúáyk | mųzitųméúálká | |
1TP | mųzitųmoyi | mųzitųmoyd | mųzitųmoyja | mųzitųmoyjá | mųzitųmoyr | mųzitųmoyrá | mųzitųmoyp | mųzitųmoybá | mųzitųmoy | mųzitųmoyj | mųzitųmoyz | mųzitųmoyƶá | mųzitųmoyrr | mųzitųmoyrrá | mųzitųmoyek | mųzitųmoylká | ||
1DP | mųzitųmóyi | mųzitųmóyų́yá | mųzitųmóyd | mųzitųmóyja | mųzitųmóyjá | mųzitųmóyr | mųzitųmóyrá | mųzitųmóyp | mųzitųmóybá | mųzitųmóy | mųzitųmóyj | mųzitųmóyz | mųzitųmóyƶá | mųzitųmóyrr | mųzitųmóyrrá | mųzitųmóyek | mųzitųmóylká | |
2TIP | mųzitųmiri | mųzitųmiryá | mųzitųmird | mųzitųmirr | mųzitųmirrá | mųzitųmihp | mųzitųmirbá | mųzitųmirg | mųzitųmirská | mųzitųmir | mųzitųmirųrr | mųzitųmirųrrá | mųzitųmirek | mųzitųmirųlká | ||||
2TFP | mųzitųmuyi | mųzitųmuyųyá | mųzitųmuyd | mųzitųmuyja | mųzitųmuyr | mųzitųmuyrá | mųzitųmuyp | mųzitųmuybá | mųzitųmuyg | mųzitųmuyská | mųzitųmuy | mųzitųmuyrr | mųzitųmuyrrá | mųzitųmuyek | mųzitųmuylká | |||
2DP | mųzitųmúyi | mųzitųmúyų́yá | mųzitųmúyd | mųzitųmúyja | mųzitųmúyjá | mųzitųmúyr | mųzitųmúyrá | mųzitųmúy | mųzitųmúybá | mųzitųmúyg | mųzitųmúyská | mųzitųmúy | mųzitųmúyrr | mųzitųmúyrrá | mųzitųmúyek | mųzitųmúylká | ||
3TP | mųzitųmayi | mųzitųmayųyá | mųzitųmayd | mųzitųmayja | mųzitųmayjá | mųzitųmayr | mųzitųmayrá | mųzitųmayp | mųzitųmaybá | mųzitųmayg | mųzitųmayská | mųzitųmayj | mųzitųmayz | mųzitųmayƶá | mųzitųmay | mųzitųmayek | mųzitųmaylká | |
3DP | mųzitųmáy | mųzitųmáyá | mųzitųmád | mųzitųmája | mųzitųmájá | mųzitųmár | mųzitųmárá | mųzitųmáp | mųzitųmábá | mųzitųmág | mųzitųmáská | mųzitųmáj | mųzitųmáz | mųzitųmáƶá | mųzitųmá | mųzitųmáyk | mųzitųmálká | |
4TP | mųzitųmayay | mųzitųmayayá | mųzitųmayad | mųzitųmayaja | mųzitųmayajá | mųzitųmayar | mųzitųmayará | mųzitųmayap | mųzitųmayabá | mųzitųmayag | mųzitųmayaská | mųzitųmayaj | mųzitųmayaz | mųzitųmayaƶá | mųzitųmayarr | mųzitųmayarrá | mųzitųmaya | |
4DP | mųzitųmáyáy | mųzitųmáyáyá | mųzitųmáyád | mųzitųmáyája | mųzitųmáyájá | mųzitųmáyár | mųzitųmáyárá | mųzitųmáyáp | mųzitųmáyábá | mųzitųmáyág | mųzitųmáyáská | mųzitųmáyáj | mųzitųmáyáz | mųzitųmáyáƶá | mųzitųmáyárr | mųzitųmáyárrá | mųzitųmáyá |
Relative Form Tenses
Ámérizkunxa has two relative forms that add onto strong forms to form a total of six "compound" tenses. Both are marked with a prefix added onto the conjugated form :
- The anterior form prefix zau-, associated with the non-future, marks the past tense. With the future, it marks the past-in-the-future (anterior future) tense.
- The posterior form prefix di-, associated with the non-future, marks the near future tense. With the future, it marks the remote future tense.
Weak Form ~&Aktionsarten
Onto the previous conjugations is added another dimension : the "weak form" is actually a participle form of the verb, associated with an auxiliary. The participle agrees with the listener's gender/rank, no matter what the sentence is about. The participle is marked by the prefix ǫr- and a suffix corresponding to the listener : -ǫ for the terrestrial inanimate (very rare but attested), -o for the terrestrial informal, -a for the terrestrial formal, and -á for the divine.
The auxiliary corresponds to one of those 18 Aktionsarten. An Aktionsart, or lexical aspect, is a verbal form (or here, an auxiliary) that lexically reflect an aspect, mood, or other specificity of the verb. They are :
Auxiliary | Meaning | Aktionsart corresponding to it | In English |
---|---|---|---|
iʒam | be | Progressive : the action/state is happening overtime. | be +ing |
ųzťs | hit | Instant : the action/state happened just once, really quickly. | + immediatly |
paup | take | Inchoative : the action/state is starting. | start +ing |
ekam | ᵃᵘˣ have | Effective : the action/state is ending. | end +ing |
axau | know | Gnomic : it's always true. | One knows that + |
ęsan₂ | say | Reported : the information was reported by someone to the speaker. | I was told that + |
arraj | see | Visual evidence : the information was seen by the speaker. | I saw that + |
uyar | hear | Auditive evidence : the information was heard by the speaker. | I heard that + |
ƶbo̟l | embiggen | Intensive : the action/state is more intense than suggested. | + very much, a lot |
ixipi | shrinken | Diminutive : the action/state is less intense than suggested. | + a bit, softly |
eur₂ | come back | Iterative : the action is repeated again and again. | + again and again |
egin | do | Factitive : action/state is achieved/reached by the agent due to the patient. | is forced to + by + |
ǫno̟n | struggle | Difficult : the subject struggles to achieve/reach the action/state. | struggle to + |
ajmen | go | Sative : The action/state is pushed as far as possible. | + to the max |
ul | ask | Volitive : the subject wants to achieve/reach the action/state. | want to + |
euax | try | Conative : the subject tries to achieve/reach the action/state. | try to + |
oboter | be able | Conditional : The action/state is achieved/reached if some conditions are reached. | if… then + |
e̟t₂ | order | Imperative : The action/state must be achieved/reached by the object. | one must + |
Auxiliaries are known to be irregular verbs. The most extreme example is the verb iʒam « to be » ; not only its stem is replaced with a highly mutated version of the agentive pronoun (the regular patientive agreement is preserved), but the reflexive/intransitive inflections mutated even further, losing their relatively regular stem.
For example, the first person terrestrial stem is niʒi-, merging of niz+iʒam {niʒi < ?niʒiʒmi < *niʒiʒimi < *niz͜ iʒami},
while the first person reflexive/intransitive (used with attribute adjectives) is nyaʒ {nyaʒ < ?niʒ͜͡a < *niziʒami < *niz͜ iʒami}.
(Notice that metathesis, that is the inversion of two nearby sounds, happened in monopersonal forms but not in polypersonal stems)
Below are featured non-future tenses only. The future tense being quite recent, it's unfortunately regular. The future stem for iʒam is thus iʒamis- for every person.
Non-Future | 1T | 1D | 2TI | 2TF | 2D | 3T | 3D | 4T | 4D | 1TP | 1DP | 2TIP | 2TFP | 2DP | 3TP | 3DP | 4TP | 4DP |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1T | nyaʒ | niʒid | niʒija | niʒijá | niʒir | niʒirá | niʒip | niʒibá | niʒig | niʒiská | niʒij | niʒiz | niʒiƶá | niʒirr | niʒirrá | niʒyek | niʒilká | |
1D | náʒám | náʒimád | náʒimája | náʒimájá | náʒimár | náʒimárá | náʒimáp | náʒimábá | náʒimáská | náʒimáj | náʒimáz | náʒimáƶá | náʒimárr | náʒimárrá | náʒimáek | náʒimálka | ||
2TI | ʒęymęy | ʒęymęyá | ʒęym | ʒęymęr | ʒęymęrá | ʒęymęp | ʒęymębá | ʒęymęg | ʒęymęská | ʒęymęj | ʒęymęz | ʒęymęƶá | ʒęymęrr | ʒęymęrrá | ʒęymęyek | ʒęymęlká | ||
2TF | zumey | zumeyá | zeʒem | zumer | zumerá | zumep | zumebá | zumeg | zumeská | zumez | zumeƶá | zumerr | zumerrá | zumeyek | zumelká | |||
2D | ƶúʒiméy | ƶúʒiméyá | ƶéʒém | ƶúʒimér | ƶúʒimé | ƶúʒimép | ƶúʒimébá | ƶúʒimég | ƶúʒiméská | ƶúʒiméƶá | ƶúʒimérr | ƶúʒimérrá | ƶúʒimék | ƶúʒimélká | ||||
3T | dramuy | dramuyá | dramud | dramuja | dramujá | darum | dramup | dramubá | dramug | dramuská | dramuj | dramuz | dramuƶá | dramurr | dramurrá | dramyek | dramulká | |
3D | drámúy | drámúyá | drámúd | drámúja | drámújá | dárúm | drámúp | drámúbá | drámúg | drámúská | drámúj | drámúz | drámúƶá | drámúrr | drámúrrá | drámyék | drámúlká | |
4T | draymubuy | draymubuyá | draymubud | draymubuja | draymubujá | draymubur | draymuburá | daruym | draymubug | draymubuská | draymubuj | draymubuz | draymubuƶá | draymuburr | draymuburrá | draymubyek | draymubulká | |
4D | dráymúbúy | dráymúbúyá | dráymúbúd | dráymúbúja | dráymúbújá | dráymúbúr | dráymúbúrá | dárúym | dráymúbúg | dráymúbúská | dráymúbúj | dráymúbúz | dráymúbúƶá | dráymúbúrr | dráymúbúrrá | dráymúbyék | dráymúbúlká | |
1TP | giʒixęy | giʒixęd | giʒixęja | giʒixęjá | giʒixęr | giʒixęrá | giʒixęp | giʒixębá | giʒey | giʒixęj | giʒixęz | giʒixęƶá | giʒixęrr | giʒixęrrá | giʒixęyk | giʒixęlká | ||
1DP | gáʒéymíxáy | gáʒéymíxáyá | gáʒéymíxád | gáʒéymíxája | gáʒéymíxájá | gáʒéymíxár | gáʒéymíxárá | gáʒéymíxáp | gáʒéymíxábá | gáʒéy | gáʒéymíxáj | gáʒéymíxáz | gáʒéymíxáƶá | gáʒéymíxárr | gáʒéymíxárrá | gáʒéymíxáyk | gáʒéymíxálká | |
2TIP | ʒenękęy | ʒenękęyá | ʒenękęd | ʒenękęr | ʒenękęrá | ʒenękęp | ʒenękębá | ʒenękęg | ʒenękęská | ʒęnk | ʒenękęrr | ʒenękęrrá | ʒenękęyk | ʒenękęlká | ||||
2TFP | zyenekey | zyenekeyá | zyeneked | zyenekeja | zyeneker | zyenekerá | zyenekep | zyenekebá | zyenekeg | zyenekeská | zyene | zyenekerr | zyenekerrá | zyenekek | zyenekelká | |||
2DP | ƶúʒimékáy | ƶúʒimékáyá | ƶúʒimékád | ƶúʒimékája | ƶúʒimékájá | ƶúʒimékár | ƶúʒimékárá | ƶúʒimékáp | ƶúʒimékábá | ƶúʒimékág | ƶúʒimékáská | ƶúʒám | ƶúʒimékárr | ƶúʒimékárrá | ƶúʒimékáyk | ƶúʒimékálká | ||
3TP | drramųrrey | drramųrreyá | drramųrred | drramųrreja | drramųrrejá | drramųrrer | drramųrrerá | drramųrrep | drramųrrebá | drramųrreg | drramųrreská | drramųrrej | drramųrrez | drramųrreƶá | darrum | drramųrrek | drramųrrelká | |
3DP | drrámų́rráy | drrámų́rráyá | drrámų́rrád | drrámų́rrája | drrámų́rrájá | drrámų́rrár | drrámų́rrárá | drrámų́rráp | drrámų́rrábá | drrámų́rrág | drrámų́rráská | drrámų́rráj | drrámų́rráz | drrámų́rráƶá | dárrúm | drrámų́rráyk | drrámų́rrálká | |
4TP | drraymubęy | drraymubęyá | drraymubęd | drraymubęja | drraymubęjá | drraymubęr | drraymubęrá | drraymubęp | drraymubębá | drraymubęg | drraymubęská | drraymubęj | drraymubęz | drraymubęƶá | drraymubęrr | drraymubęrrá | darruym | |
4DP | drráymúbáy | drráymúbáyá | drráymúbád | drráymúbája | drráymúbájá | drráymúbár | drráymúbárá | drráymúbáp | drráymúbábá | drráymúbág | drráymúbáská | drráymúbáj | drráymúbáz | drráymúbáƶá | drráymúbárr | drráymúbárrá | dárrúym |